Kotonoha no niwa – El jardín de las palabras

Alguien que quiero mucho me pidió recientemente que tradujera esta película. Y me gustó mucho la obra, además disfruté mucho haciéndola que no dudé en compartirla con todos ustedes.

El jardín de las palabras

Es una historia de un encuentro fortuito entre dos personas. Un niño que tiene como deseo el convertirse en un zapatero. En un país que es sinónimo de tecnología y donde los oficios cada vez son más raros y extravagantes. Y del otro lado, una dama que no se sabe nada de su pasado, con una adicción curiosa al alcohol y al chocolate y que se sienta todos los días en un parque a leer. Ajena a las responsabilidades.

Este encuentro dispara una ambivalencia que los lleva a una búsqueda de respuestas a sus problemas, a luchar por sus sueños y al sufrimiento de la soledad. Siempre en el marco del lenguaje que solo puede escucharse bajo la lluvia.

Del director Makoto Shinkai. Ya muy conocido en el medio por películas como “Voces de una estrella distante” y “5cm por segundo” Es un director muy apasionado y cada uno de sus trabajos marca pautas y estándares dentro de la animación. El uso de su paleta de colores es muy particular y más el uso de los fondos más espectaculares en la historia del cine animado. Makoto Shinkai es conocido también por sus historias que golpean al corazón del espectador. No son fáciles de ver y causan un shock de emociones bastante fuerte. Por lo que les pediré un favor: si pueden, esta película véanla con la persona que más quieran. Porque al final van a querer un enorme abrazo de oso o tener un kilo de helado a la mano y muchas galletas de animalitos. No apta para los que tienen corazón de pollo.

Links de descarga:

http://pastebin.com/RtjUyd3Q

Y les dejo el trailer, también traducido por su servilleta:

10 comentarios sobre “Kotonoha no niwa – El jardín de las palabras

  1. Saludos amigo:

    Cuales son las características del video??? Es muy importante: ¿Es mp4 o MKV? ¿Esta comprimida a 8 bit o a 10 bit? ¿Hardsubs o Softsubs? Muchas gracias de antemano por tu respuesta.

    Leonardo

      1. Saludos amigo Kerberos:

        Gracias por la info, pero ya bajé las dos versiones. Lástima que la de 1080p sea en MKV, pero que trabajo tan impecable. Me encantó tu versión. Y pude verla (720p) en mi Blu-ray, así que te agradezco el trabajo que te tomaste al subtitularla. Mucho saludos afectuosos.

        Leonardo

    1. Hola, podrías decirme que link no funciona?

      El de paste.bin lo acabo de revisar y si está funcionando.

      Los links de Mega que estan listados en el texto de paste.bin también estan correctos y online.

      Que link no funciona o exactamente que es lo que te da problema para poderlo arreglar?

      Saludos

    1. Hola Katia, en el texto del post esta un link a paste.bin Abrelo y ahi estan los links de los archivos necesarios. La pelicula esta partida en varias partes debido a su enorme tamaño asi que antes de abrir los paquetes, descarga todas las partes acorde a la versión que desees.

  2. ¡Hola! ¿Sería posible postear al menos los subs nuevamente? Al parecer los enlaces de descarga fueron removidos así como el plugin que se menciona en la página de pastebin.com. Me encantaría ver tu traducción (he visto la versión subtitulada en inglés pero me gustaría poder ver y tenerlos en mi idioma nativo, el español). Muchas gracias.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s